[フランス育児]保育園(クレッシュ)用のお名前シール

とうとう我が家の子グマちゃん、9ヶ月にして保育園(クレッシュ)に行くことになりました〜!

ということで諸々準備をしています。

といっても、準備というほど面倒なことないんですけどね…。

先日、頼んでいたあるモノが届きました♪

a qui s

中にはこんなのが…IMG_1293

お名前用シール A-qui-S

大切な子どもの持ち物を無くさないために大切なお名前シール。

子どもを早い時から保育園に預けたりする週間のあるフランスでは、

やはり需要があるのか色んなブランドの名前シールがありましたよ。

我が家はA-qui-S(ア・キ・エス)というところのを注文。

A-qui-Sという名前、「A qui est-ce ?(コレ誰の?)」というフランス語から来てるみたい♪

お洋服に名前を付けるための名前用アイロンシールも入っている、

クレッシュ(保育園)のパックを注文しました☆

スクリーンショット 2016-04-06 17.24.16

64枚の洋服用アイロンシール、

6枚の大きいシール、18枚の円形シール、24枚の小さいシール、6足用の靴用シール(12枚)、

の合計124枚がセットになって28€(約3500円)。

1枚約28円ぐらいですね。

スクリーンショット 2016-04-06 17.28.17

名前の書体・フォントやデザイン、カラーが好みで選べます♪

これが楽しい♪

うちのクマ子ちゃんにまさにピッタリのクマさんマークを我が家はチョイス☆

a qui s 3

可愛いおまけのシールも入ってましたよ♪IMG_1295

シール以外にも、何故か好みのゆで加減のゆで卵を作るレシピが記載されたマグネットが入ってました。笑
IMG_1294

IMG_1296

アイロンシールは、8秒間アイロンで押し当てるだけで完成♪

a qui s 2

 

↑こんな感じになります♪

色んな使い勝手ができそうです。

 

Tout est marqué pour la rentrée ! Bonne rentrée à tous 🙂 #rentreedesclasses #etiquettespersonnalisees #enfants

A-qui-Sさん(@etiquettesaquis)が投稿した写真 –

どれも可愛らしいですね〜。

子どもの頃、私シール大好きだったんですよ〜^^
なのでぺたぺた貼って、一人で楽しんでます♪
何はともあれ、いい子に無事クレッシュに行けるといいんですが〜><

*追記(2016/4/8)*

いつもブログ見てくださっているakikoさんからコメント&情報いただきました〜♪(カンヌ在住のakikoさんブログやってらっしゃって参考になるので是非ご覧下さいね〜♪フランスの地方在住の方のブログって面白いんですよ〜。ガイドブックや普通のフランス本に載ってない情報ゲットできちゃいますよ。皆様の憧れパリのって、内容が似たり寄ったりになっちゃうんですよね…。今度おすすめフランス地方在住者のブログ紹介しよ〜っと。)

私も今3才の娘が保育園デビューするのに合わせてフランスで同じようなアイロンでくっつけるタイプのを使ってたんですが、洗っているうちに取れてくる、、、
そのうち、新しい服を買うたびにアイロンするのが面倒になってくる、、、

ということで、日本の同僚から教えてもらったスタンプタイプのものを日本から注文し、それを今は子供二人に使っています。
サイトはこちら:http://pon.minna-hanko.jp/

ひらがながサンプルにはありますが、アルファベットでも注文できるし、なにより洗っても大丈夫なインクでポンポン押せるのが気軽でいいですよ。
靴下とか、よく保育園でなくしてきてたのも、これで解決しました~

お古に出すことがありそうな服は、予め服に直接ではなく、名前チケットみたいなところか洗濯タグに押すようにしてます。

日本は保育園に渡すオムツひとつづつに名前を書かないといけないという苦行があるようで、このようなアイデアが生まれたようです。恐ろしや。

このPON、めっちゃ良いですね〜!
スタンプなのにお洋服にも使えるんですね!!うわ〜、便利!
これ買います!笑
シールも良いんですけど、正直やっぱりアイロンがけは面倒なんですよ…。
長く使えそうだし、エコだし!
シール好きといえども、シールは毎回注文しなきゃいけないからね。

フランスにもないかな〜と思って探したら、こんなのあるみたいですね。

スクリーンショット 2016-04-08 20.15.07

C-TAKIっていうスタンプ。(”シイタケ or シラタキ”って読みたくなっちゃうのは私だけでしょうか…)

お値段はどうやら24,90ユーロらしいです。

https://tglcreation.com/content/41-c-taki

日本のPONの方が可愛らしいですね。

また購入したらお知らせします♪

というか、日本の保育園、オムツひとつひとつに名前書くんですか!?
すごいな、日本のママたち…。

超面倒くさがりやの私、そんな苦行耐えられません。

ではまた☆

Salut !!

Instagramやってます♪フォロー大歓迎!

Merci d'être sur mon blog! / Thank you for reading this blog 🙂 いつも読んでくださってありがとうございます!! コメント欄(ページ下)再開しました♪みなさまからのコメントお待ちしております^^ ※光栄なことに個別の質問・メッセージ、ましてや恋愛相談までいただくのですが、わんぱく坊主の子育てに仕事にバタバタしておりまして…。(泣)個別にお返事できない場合もありますので、ご了承ください…m(__)m

2 件のコメント

  • このブランド、FBに広告がよく出ていて気になっていました。
    かわいいですね~
    私も今3才の娘が保育園デビューするのに合わせてフランスで同じようなアイロンでくっつけるタイプのを使ってたんですが、洗っているうちに取れてくる、、、
    そのうち、新しい服を買うたびにアイロンするのが面倒になってくる、、、

    ということで、日本の同僚から教えてもらったスタンプタイプのものを日本から注文し、それを今は子供二人に使っています。
    サイトはこちら:http://pon.minna-hanko.jp/

    ひらがながサンプルにはありますが、アルファベットでも注文できるし、なにより洗っても大丈夫なインクでポンポン押せるのが気軽でいいですよ。
    靴下とか、よく保育園でなくしてきてたのも、これで解決しました~

    お古に出すことがありそうな服は、予め服に直接ではなく、名前チケットみたいなところか洗濯タグに押すようにしてます。

    日本は保育園に渡すオムツひとつづつに名前を書かないといけないという苦行があるようで、このようなアイデアが生まれたようです。恐ろしや。

    • akikoさん、いつもありがとうございます〜^^
      コレ、めちゃくちゃ良いですね!!
      即買います!!
      そして早速ブログ記事に追記させていただきました!
      そうそう、靴下に名前シール貼るのはコスト的にも手間的にも微妙だな〜と悩んでたら、まさに…!

      というか、オムツひとつひとつに名前書くって…。
      そんな苦行耐えられません。すごいな、日本のママたち…。
      よかったフランスで…。

      日本のお助けグッズの恩恵にあやかって、さらに楽をしたいと思います。笑

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    ABOUTこの記事をかいた人

    Saolin

    フランスのアルプス地方在住のママライター・翻訳者。 「パリもイイけど、フランスの地方はもっとイイ」ということを発信すべく、フランス人旦那と1歳男児とのフランスのアルプスでの日常をブログで綴ってます。