無事OFIIでの手続きが終わり、滞在許可証がゲットできたので、次は日本の免許をフランスの免許に書き換える手続きに行ってきました。
フランスの運転免許証への切り替え手続や必要書類については、パリ居住者はパリ警視庁に、パリ以外の居住者は居住地の県庁(PREFECTURE)又は支庁(SOUS-PREFECTURE)にお問い合わせください。http://www.fr.emb-japan.go.jp/jp/ryouji/menkyo/#2
私はグルノーブル在住なので、管轄のイゼールの県庁に問い合わせなければいけません。
いざ、グルノーブルにあるイゼールの県庁へ。
いい天気♪
受付でチケットを貰い、順番を待つこと約45分ぐらい。
担当の女性は感じが良くて、私の大きいお腹を見て、「優先で案内できたのにそのチケット貰わなかったのね」と。
知らなかった〜!チケットくれた受付の人も私のお腹に気づかなかったみたい。
まあしょうがない。
しかし、妊娠してると対応が良いわ。
今度手続きある時は、お腹に詰め物して妊娠装っていこうかな。笑
下記のサイトを見て事前に準備しておいた書類を提出したら、あっさりOK!
http://www.isere.gouv.fr/Demarches-administratives/Permis-international#F1460
- Formulaire cerfa n°14879*01 de demande d’échange de permis
- Formulaire 06 cerfa n°14948*01 imprimé en couleur
- 日本の運転免許証
- 日本の免許証(両面)のコピー 2部
- 運転免許証明書(Permis de Conduire Japonais)(在仏日本大使館で作成してもらった「自動車運転免許証明」)のコピー 2部
- 居住証明(水道・電気・ガスなどの請求書)の原本とそのコピー 1部
- 滞在許可証(Titre de sejour)のコピー(もしくはパスポートとVISAとOFIIで貼ってもらったVignetteのコピー) 1部
- 写真 2部
- 切手を貼り、自宅宛の住所と名前を記載した封筒(免許を受け取るため)
上記書類、どれもオリジナルも忘れずに。
実際に免許証が届くのは3ヶ月後とのこと。
提出した「Formulaire cerfa n°14879*01」にハンコが押されたもののコピーを貰いました。
免許書が届くまで、これが免許証代わり。
この用紙はフランス国内限定で運転できるそうです。
田舎だと何かと車が必要になったりするので。
日本でもペーパードライバーでほとんど運転したことないのに、フランスで運転なんて恐怖極まりないので、とりあえず車が少ないところで練習しようっと!
しかもこっちはマニュアル主流…。
私は日本の免許を始めオートマ(AT)で取ったのですが、フランスに移住する可能性があることが分かってからマニュアル(MT)に切り替えました。
フランスではオートマは全然普及しないみたいですね。
フランス人の知り合いもオートマ買ったけど使いにくくて結局マニュアルをまた買ったと言ってました。
無事、3ヶ月後免許証が届くことを祈ってます。
【追記】その後届いた免許証については、「フランスの免許証ゲットしたよ」をご覧下さい☆
ではまた〜♪
Salut !!
♥️Merci d'être sur mon blog! / Thank you for reading this blog 🙂 いつも読んでくださってありがとうございます!! みなさまからのコメント(ページ下)お待ちしております^^(個別にお返事できない場合もありますので、ご了承ください…m(__)m)
▼Instagramフォローはこちら⇒ @saolin7
▼Twitterフォローはこちら⇒ @saolin7