ひよこちゃんからノミちゃんまで!?子どもの呼び方で使う、フランス語の意外な愛称たち
アムール(愛)の国、フランス。 名前の代わりに呼びかける、パートナーや自分の子どもなど大切な人の愛称は、実にさまざまな表現があります。 「愛しの人」という意味を表す定番も頻繁に耳にしますが、時々「えっ!? それが愛称にな…
Saolin(さおりん)
「パリもイイけど、フランスの地方はもっとイイ」をモットーにフランス人旦那(くまさん)と5歳(こぐま1号)と3歳(こぐま2号)と0歳(こぐま3号)の男児とのフランス・アルプス(ローヌ・アルプ地方)での日常を綴ってます。
Une rédactrice / traductrice japonaise. Je vis à la campagne (Rhône-Alpes) avec mon mari (français) et mes fils.
A writer / translator from Japan. I’ve lived in the countryside (Rhône-Alpes) with my french husband and my sons.
▼Instagramフォローはこちら⇒@saolin7
▼Twitterフォローはこちら⇒@saolin7