[フランス育児] フランス語初級を学ぶのにピッタリ!フランスの絵本たち

フランス語勉強しているみなさん、下記の言葉の意味いくつ分かりますか?

  • clafoutis
  • réglisse
  • étincelle
  • minou
  • consoler
  • parvenir

全部分かった人?

さすがです!

ひとつだけ分からなかった?全部分からなかった?

私と一緒に勉強しましょう!

絵本でフランス語を学ぶ

実は上で紹介した単語、全部絵本に載ってた単語なんですよ。

しかも幼児用の。

最近だんだんと絵本に興味を示し始めたクマ子。

一緒に図書館に行って本を借りています。

1日に3冊ぐらい読んでいて、買うと破産してしまうので図書館のお世話になってます。
いや〜図書館っていいですよ~。

J’aime

IMG_1648

こちらはフランスらしいオシャレな雰囲気の絵本。

デザイン性があって、シンプルなんですが見ていて楽しい。

穴があるので、子どもも楽しめます。

クマ子も指突っ込んで遊んでました。

ではでは、先ほどの単語たちの答え合わせをしていきましょうか♪
IMG_1649

clafoutis=クラフティ(さくらんぼなどを並べて、クレープ生地を流しこんで焼いたお菓子)↓

スクリーンショット 2016-04-29 21.53.32IMG_1650réglisse=カンゾウ(甘草)のグミみたいなお菓子↓

スクリーンショット 2016-04-29 21.53.46

↑コレ、スーパーでよく見かけるんですが、見た目からして怖くて、まだ挑戦できてません。もうみなさんは食べましたか?美味しい?

IMG_1651étincelle=火花↓

スクリーンショット 2016-04-29 21.53.17

想像力をかき立てられるグラフィックでオシャレですよね。
続いてはこちらの絵本↓

Ne pleure pas !

IMG_0757

著者の名前は「Yusuke Yonezu」さん。
そうなんです。
日本人の作家さんの本がフランスで翻訳されてるんですよ。

よねづ ゆうすけさんの本、日本語では「えーん えん! (講談社の幼児えほん)」という題名。

日本の絵本、さすが!村上春樹だけじゃないですよ。絵本もフランスで訳されてるんですね〜。IMG_0758

minou=子猫、にゃんこIMG_0759

consoler=慰めるIMG_0760

parvenir=(この文脈↑では)〜することに成功する、〜できる、(などなど、英語のreachの意味)

 

みなさん、どうでしたか?

絵本のフランス語、あなどれませんよ。

基本は大切ですもんね。

いっぱい絵本読んで、フランス語を学ぼうと思います♪

また紹介しますね〜!

ではまた!

Salut !!

♥️Merci d'être sur mon blog! / Thank you for reading this blog 🙂 いつも読んでくださってありがとうございます!! みなさまからのコメント(ページ下)お待ちしております^^(個別にお返事できない場合もありますので、ご了承ください…m(__)m)

▼Instagramフォローはこちら⇒ @saolin7

▼Twitterフォローはこちら⇒ @saolin7

ABOUTこの記事をかいた人

フランスのアルプス(ローヌ・アルプ)地方在住のママライター・翻訳者。 「パリもイイけど、フランスの地方はもっとイイ」ということを発信すべく、フランス人旦那と3人の息子(5歳/3歳/0歳))とのフランスのアルプスでの日常をブログで綴ってます。